一阵迅猛鼓响后,一声铜锣轰鸣,五座擂台上,渴盘陀昆仑英雄会比武正式开始。
金木水火土五座擂台自东向西一字排开,台上比武者拳踢脚打,你争我斗,台下看客比肩叠迹,喝彩连连。这日天初亮就有人挤在比武场入口,待开门就迅速抢占金甲卫们能让他们最接近擂台的位置。来晚的挤在后面若是什么也看不到,倒是可以去南侧几处看台选座,既能避免拥挤,又能遮阴挡雨,更高的座位还能同时看到五座擂台的比武,连擂台北侧武士和官员的歇息营帐、以及达官贵人的贵宾看台也都一览无余。当然这种好事需要拿钱两来交换。
在看台和人群间,不时有四位挂着竹篮的小贩往来穿梭,用渴盘陀话、疏勒话、莎车话、于阗话、龟兹话、巴克特里亚语、犍陀罗语、粟特语轮番叫嚷着已开始下个时段比武的博彩下注。
这博彩是由渴盘陀官方组织,所获款项将捐给各地寺庙福舍作善款。下注者购买一块记有时段、擂台和队伍的木牌,如这支队赢了,便可凭木牌去擂台南侧的博彩摊兑换钱两。
木牌上用红蓝两色代表下注的队伍,因为擂台上,比武两队腰间就分别缠绕着红蓝两色腰带,以示区分。而这比武规则就是夺取对方的腰带。失去腰带的一员就要立即下场。一队所有成员都离开擂台,便算落败。而获胜的队伍,哪怕最终只有一人在场,也算全员入围下一轮比武。
眼下五座擂台上正打得热火朝天,胜负难料。金擂台上,两支于阗的同门队伍招式相同,若不是腰带还真分不清谁是谁来。木擂台上,四个穿皮短甲的罗马大汉被四名莎车的少年武士带着兜圈子。水擂台上,笈多武士柔软似水的招式,让外表粗犷的贵霜武士占不到半点便宜。火擂台上,一位渴盘陀金甲卫出身的勇士已成功摘下一名迦湿弥罗武士的蓝腰带,也使得剩下的三名防守更为严密。土擂台上,四名斯基泰女武士面对四名阿夫里格王室派出的高大武士,毫不示弱,给了对方好几击响拳,吸引了不少人气。
洛法奇和褚武这会也在台下为斯基泰女武士助威。他们来晚了,抢不到好位置,却也正好在各擂台人群边缘转悠。他们这般倒不是为顺点什么,一来师父定的门规就是不拿穷困平民的财物,要偷也应是去对面的贵宾看台,二来这比武场周围有望楼守卫盯着,不时也有金甲卫巡逻,风险大,所以主要目的还是观察对手,同时留心那六位波斯通缉犯。
自昨晚接下拉斯尔德的任务,他们就谋划起行动方案来。这第一步当然是先在比武场找到那六人,跟踪到其住所。不过这日刘裕和裘胡还去了趟藏书阁,找书院先生们询问十字手杖的线索。
接待他们的是一位胡须精致的中年学者,名叫马达力,自称精通多门语言,年幼时曾去往贵霜巴克特里亚,向到访该地的罗马学者阿米安斯·马切努斯学过拉丁文和希腊文,能为他们解答藏书阁中用拉丁文和希腊文记录的埃及卷册。
「然而用圣书体记录的两百余份古卷却无能为力。都是亚历山大图书馆的幸存物。可惜自埃及末帝克奥佩拉殒命,埃及国祚终结,此文字如今即使在埃及本地,知之者也寥寥无几。他们最终也会在基督徒的敌视中老去。」他眼里含着泪水,这是一位学者对衰亡文明的哀悼。
去往藏书阁时,他又得意絮叨道:「老师还特意赠送了一份他最新著作的抄本于我院。他说如今罗马人只言摩西、耶稣,
不读老加图、西塞罗,而罗马又不如中土有史官为国立传,眼下罗马内忧外患,担心终有一天罗马也会如亚述、马其顿、迦太基、埃及一样覆亡,届时罗马文明无从传承,也将无人知晓罗马的故事,故要继承塔西陀衣钵为罗马续史。」
伴随一路唠叨,马达力终于在藏书阁二楼为他们找到一份关于埃及墓葬仪式的希腊文莎草纸卷轴,其中绘有与他们图纸上一样的十字手杖,以及展翅女神。之后在带他们去珍本阅览室查阅时,他又说道:「莎草纸粗糙易损,远不如麻纸,故只能由小生来翻阅,还请见谅。」
阅览室内阳光充沛,安静无人,摆着四张大木桌,四角落还站着神态各异的佛立像。「都是犍陀罗的精品。」见二人盯着佛像细看,马达力自豪说道。他随后在离门最近的一张木桌上打开卷轴仔细查阅。刘裕好奇地在一旁观看。裘胡却无所事事地四处张望。