
《东邪西毒:终极版》(Ashes of Time Redux)
王家卫(中国香港),2008年
观片指数:★★★★
一部公开发行过的电影十多年后重新拿出来再进行制作发行这种事情在业界并不少见,这种情况通常都是利用当下的新技术修复一些画质音效跟不上时代的老电影,而至于电影本身的内容,则基本上不会作太大的改动,就比如CC标准公司多年来的修复发行就属于这种情况。但王家卫的这部《东邪西毒:终极版》(以下简称终极版)却并不完全属这种情况,这部2008年的终极版除了视听效果的修复外,还对1994年的原版电影作了不小的改动,主要的改动有如下几点:
1、这部终极版的不少场景进行过重新剪辑,既新加了些场景,也剪去了好几处场景。明显能看出来的是,原版片头及片尾的打斗场面被部分删减掉了,而且开头还用了新的场景替换;同时也能明显看出来的是,片中好几处桃花的场景都是新加进去的;另外还有部分场景两个版本长短不一,这里就不一一例举了。总体上这部终极版删减的内容要明显多于新增的内容,因此这部终极版的时长也相应地比原版整整短了七分钟左右。
2、电影配乐方面的变化。这部终极版邀请著名音乐家马友友重新作了部分配乐,但同时也保留了原版电影香港作曲家陈勋奇的大部分配乐。总体上这部终极版的配乐变动不是很大,只是一些局部的增减和调整,如果不进行仔细比较的话很难发现明显的区别。
3、这部终极版重新做了国语配音,原版的国语配音基本上已经被完全替换掉。
4、最重要的一点,这部终极版对部分场景进行增减的同时还调整了不少场景的先后顺序。而且更为明显的一点是,这部终极版加入了一年四季几个不同节气的文字说明。对于这部影片而言,这几个节气的文字说明明显像是一种特意为之的段落区分。
据说这个终极版的制作花了长达四年的时间,而且王家卫当时还聘请了专业的国外特效公司,对于这样一部早年的作品可谓是下足了功夫。这显然不太寻常,那么王家卫为什么要费心费力对一部十多年前的作品大作文章呢?从他本人的各种相关访谈来看,原因大致有两点:一是因为1999年保存胶片的相关公司破产倒闭,同时当时胶片也明显损毁严重,所以他这样的做法显然是为了拯救这部电影;二是因为这部《东邪西毒》对他本人来说意义非凡,于是为了弥补早年因条件所限留下的遗憾,他自然就希望能重新制作出一个相对完美的版本来。
每位艺术家难免都会有一部自己最心爱的个人作品,对王家卫来说,这部《东邪西毒》也许就是他本人真正的心头肉,所以力求让它变得更完美自然就不难理解了。但问题是这部经过不小改动的终极版真的能了却他的这一心愿吗?而那些多年来对这部电影钟爱有加的影迷会满意这个终极版吗?这里就简单谈一下我个人的一些看法,当然,这也仅仅只是我的一些个人看法罢了。
这里先表明一下我的个人观点:如果两个版本的《东邪西毒》在画质音效方面都能达到终极版的效果的话,就影片所呈现的内容而言我还是更喜欢早期的原版多点。
这部终极版在画质音效上的巨大提升无疑肉眼可见,就这一点而言,这部终极版可以说是了却了广大影迷多年以来的一桩心愿。当然了,如果苛求一点的话,这部终极版的整体画质还是略显不足,尤其是过暗背景下明显存在着不少的色块现象,这显然离真正的蓝光高清效果还有不小的差距。而且更重要的一点是,我个人认为这部终极版的整体色彩调得有点过于浓烈,相比于原版明显少了一种古朴苍凉的质感。
而至于声音方面,首先是这个新的国语配音实在是让人一言难尽,片中那些男演员的配音听着甚至让人感觉像是同一个人所配。当然这大部分原因估计也是原始素材条件所限,没办法的事。配乐方面的话,多声道的效果显然比原版好上了不少。至于新加的著名音乐家马友友的配乐,个人认为对这部电影的提升并不明显,毕竟原版的配乐本身就已经十分出色,而且个人觉得这个终极版的配乐经过调整之后某些局部甚至还不如原版的贴合,个别地方的配乐既缺少呼应也不够突出,尤其是舍弃了开场那首“天地孤影任我行”的序曲更是让人深觉可惜。
最后来说说内容方面,毕竟这部终极版改动最明显也最受影迷关注的就是内容方面的改动了。首先要说的是,这部终极版引入不同节气的文字说明的确让整部电影看起来浅显易懂了不少,每个节气按出场顺序依次对应的是独孤求败(慕容嫣、慕容燕)、盲剑客、北丐及西毒这四个主要人物的故事。西毒是这部电影的主视角,他与片中所有的人物产生交集,而东邪则作为另一条暗的叙事线与慕容燕、盲剑客夫妇及西毒与大嫂这些人物形成关联,这部电影之所以叫《东邪西毒》其实也正是因为这个原因。相比原版,这部终极版的故事线就明显清晰了许多,基本上就是一种线性的叙事,只不过是在个别地方穿插了几个时间跳跃的场景而已。众所周知,原版电影因为过于跳跃的叙事以致很多人看得云里雾里,王家卫这么多年来肯定也知道这一点,所以他的这种做法明显是为了让大部分的观众能更容易看懂这部电影。我个人理解这样的处理主要还是一种妥协,而不是说原版电影在叙事上真的存在什么问题。原版电影的叙事其实就如加西亚·马尔克斯的那部著名小说《百年孤独》一样,虽然视角和时空的跳跃性都很大,但这种跳跃并不是叙事上的混乱,这种跳跃反而让叙事有了强烈的个人风格。原版电影其实也是这个道理,只要多看几遍完全理顺人物和故事的前后关系后自然就能深觉其味。
至于一些具体的场景,这部终极版比较好的地方是盲剑客与马贼打斗时加了几个他视物模糊的场景,当然这几个场景我个人觉得加不加其实关系都不大;片头西毒与一位老者的打斗场景虽然精彩但确实可以去掉,这段场景明显与故事主题无关,但这里把西毒那段关于嫉妒狠毒的“马尔克斯”式的独白去掉有点可惜,毕竟这段独白很好地起到了点题的作用;另外还有几处打斗时山崩的场景也确实可以去掉,明显过于夸张了。这些是好的地方,而至于不太好的地方则是:片头出现好几次的巨大黑色星球明显有点不知所谓;另外几处桃花的场景更是略显突兀和多余,而且色调也与整部电影不太搭,毕竟故事已经明确交代过“那地方根本就没有桃花,桃花只不过是一个女人的名字”;当然还有就是片尾只剩下了西毒一个人的打斗场景,西毒和北丐的打斗、东邪的打斗、独孤求败的打斗及躺在一片红色花瓣上的场景统统被剪掉,让人觉得颇为可惜,这样的处理明显就难以体现出这些人物彼此交错的最终命运;同时让人觉得可惜的是独孤求败水中练剑后的那两声痛苦嘶叫也被剪掉,这两声嘶叫可以说是淋漓尽致地体现了她当时的整个状态。
所以从最终效果来看我个人认为这部终极版相比原版而言实在是难言出色,整体而言它甚至还不如原版,上述的这些改动大部分既毫无必要又自去精髓。其实这部电影我个人认为只要修缮一下画质和音效就完全足够了,其它的还是保持原样不动为妙。这部终极版的英文片名后面多加了个Redux,英文字面理解也就是重制的意思,但现在这个版本说实话并不能算是完全遵照原版的重制,从最终效果来看也算不上是终极的完美之作。